Клуб владельцев BMW M Power

Клуб владельцев BMW M Power (http://m-power.ru/forum/index.php)
-   Флуд (http://m-power.ru/forum/forumdisplay.php?f=11)
-   -   Они называли меня во xxxxxxxxx... (http://m-power.ru/forum/showthread.php?t=8377)

Carcass 21.10.2009 13:58

Они называли меня во xxxxxxxxx...
 
http://fishki.net/comment.php?id=59281

Стражник 21.10.2009 14:13

:ty: :np:

Денис/32 21.10.2009 21:50

ничего не понял.....

Стражник 21.10.2009 22:02

Во- во

Carcass 21.10.2009 22:53

Парни, вы чё?

Трудносте перевода… Мы занимаемся озвучкой фильмов и сериалов, для всяких релиз–групп (естественно за деньги). Процесс таков:
1. Нам высылают ссылку на то место, где можно скачать оригинал.
2. Нам высылают русские субтитры.
3. Мы все это дело озвучиваем, синхронизируем и отправляем готовую дорожку с русской озвучкой.

Заказчики у нас люди нерадивые, и зачастую переводы которые они нам присылают, очень низкого качества. Мы все это дело редактировали, редактировали, да устали редактировать. И в очередной раз нам присылают шедевральный перевод (даже не ПРОМТ, а скорее ПЭЙНТ). Фильм Стивена Содеберга "The Girlfriend Experience"("Девушка по вызову"). Сам фильм знаменателен тем, что заглавную роль в нем "сыграла" порнозвезда Саша Грей. Что бы было понятно вот кусочек перевода: — "звездные часы, вы войдёте в следуюший шаг… она хочет в конце, чтобы было сделано в конце а не в.. они не отличаются от них, другие женщины могут быть так же… это для вас другой вопрос, я действительно понимаю вас, но я хотят сказать, есть другие проблемы, есть много вещей которые вы можете сделать, но много ограничено, но вы действительно должны продолжить, вы дайте мне пример согласно сделайте вас действительно думают это есть такая женщина будет с его подростковой дочерью вам к другому миру тогда мы не столкнулись с такой человек теперь".
Сначала мы долго доказывали заказчику по аське, что присланный перевод – это «тупо набор слов». Заказчик говорил, что все О.К., что так и надо и все там хорошо. Потом мы устали спорить и решили озвучить все как есть, не меняя ни единого слова. Сказано – сделано! Отправили озвучку заказчику, но тот имел наглость\глупость\тупость выложить это чудо на тру. Теперь нас ненавидят, больше десятка тысяч человек.))) И мы очень рады этому обстоятельству. По нашему мнению получилась очень смешная комедия абсурда.

+ кусок фильма там выложен с абсурдо-переводом))))

Стражник 22.10.2009 00:01

ааа,это я не читал,тока кусок посмарел

Carcass 23.10.2009 21:40

нда...не думал, что тут все так плохо с юмором.

АлексейАникс 03.11.2009 00:39

нормально))

Andrei BMW 04.11.2009 02:17

Цитата:

Сообщение от Carcass (Сообщение 191861)
нда...не думал, что тут все так плохо с юмором.

Тут все на М-ках, а они люди серьезные.:d
Я когда увидел этот кусок видео, не мог понят о чем они говорят, и однин ли это фильм или из двух разных.:d

Carcass 04.11.2009 10:53

Один фильм, почему из 2х?


Текущее время: 23:56. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2005-2013 © M-Power.ru